歌词

メルト 溶(と)けてしまいそう meruto to ke te shi ma i so u 融化了 好像快要融化了

恋(こい)に恋(こい)なんてしないわ わたし koi ni koi nan te shi na i wa wa ta shi 我 才不会为了恋爱而恋爱哦

だって 君(きみ)のことが … da tte kimi no ko to ga 因为 你的一切…

[lalalalalalala lalalalalalala] [lalalalalalala lalalala]

朝(あさ) 目(め)が覚(さ)めて asa me ga sa me te 清晨 一觉醒来

真(ま)っ先(さき)に思(おも)い浮(う)かぶ 君(きみ)のこと ma ssaki ni omo i u ka bu kimi no ko to 首先回想起 你的身影

思(おも)い切(き)って 前髪(まえがみ)を切(き)った omo i ki tte maegami o ki tta 下定决心 剪短刘海

「どうしたの?」って 聞(き)かれたくて do u shi ta no tte ki ka re ta ku te “怎么了?” 想被你这么问到

ピンクのスカート お花(はな)の髪飾(かみかざ)り pinku no suka-to o hana no kamikaza ri 粉色的裙子 鲜花的发饰

さして 出(で)かけるの sa shi te de ka ke ru no 戴上后 走出门

今日(きょう)の私(わたし)は かわいいのよ! kyou no watashi wa ka wa i i no yo 今天的我 很可爱哦!

メルト 溶(と)けてしまいそう meruto to ke te shi ma i so u 融化了 好像快要融化了

好(す)きだなんて 絶対(ぜったい)にいえない… su ki da nan te zettai ni i e na i 喜欢你这种话 绝对说不出口…

だけど メルト 目(め)も合(あ)わせられない da ke do meruto me mo a wa se ra re na i 可是啊 融化了 连目光也不敢对上

恋(こい)に恋(こい)なんてしないわ わたし koi ni koi nan te shi na i wa wa ta shi 我 才不会为了恋爱而恋爱哦

だって 君(きみ)のことが …好(す)きなの da tte kimi no ko to ga su ki na no 因为 你的一切... 我喜爱至极

[lalalalalalala lalalalalalala] [lalalalalalala lalalala]

天気予報(てんきよほう)が ウソをついた tenkiyohou ga uso o tsu i ta 天气预报 撒了个谎

土砂降(どしゃぶ)りの雨(あめ)が降(ふ)る doshabu ri no ame ga fu ru 倾盆大雨降落下来

カバンに入(い)れたままの オリタタミ傘(かさ) kaban ni i re ta ma ma no oritatami kasa (看着)放在包里的 折叠伞

うれしくない ためいきをついた u re shi ku na i ta me i ki o tsu i ta 不高兴地 叹了口气

そんなとき son na to ki 就在这时

「しょうがないから入(はい)ってやる」なんて sho u ga na i ka ra hai tte ya ru nan te “真没办法进来吧”这么说着

隣(となり)にいる きみが笑(わら)う tonari ni i ru ki mi ga wara u 在旁边的 你微笑着

恋(こい)に落(お)ちる音(おと)がした koi ni o chi ru oto ga shi ta 听见了坠入爱河的声音

メルト 息(いき)がつまりそう meruto iki ga tsu ma ri so u 融化了 好像快要窒息了

君(きみ)に触(ふ)れてる右手(みぎて)が 震(ふる)える kimi ni fu re te ru migite ga furu e ru 触碰着你的右手 颤抖着

高鳴(たかな)る胸(むね) はんぶんこの傘(かさ) takana ru mune han bun ko no kasa 砰砰作响的胸口 在这把伞的半边

手(て)を伸(の)ばせば届(とど)く距離(きょり) どうしよう…! te o no ba se ba todo ku kyori do u shi yo u 这触手可及的距离该怎么办…!

想(おも)いよ届(とど)け 君(きみ)に omo i yo todo ke kimi ni 爱慕啊传达吧 传达给你

お願(ねが)い 時間(じかん)をとめて 泣(な)きそうなの o nega i jikan o to me te na ki so u na no 拜托了 让时间停下来 就快要落泪了

でも嬉(うれ)しくて 死(し)んでしまうわ! de mo ure shi ku te shin de shi ma u wa 但也已高兴得 要死了呀!

メルト Are you the one l've waited for? meruto Are you the one l've waited for? 融化了 你就是我一直等待的那个人吗?

[lalalalalalala lalalalalalala] [lalalalalalala lalalalalalala]

メルト Oh You take my breath away meruto Oh You take my breath away 融化了 噢你让我无法呼吸

[lalalalalalala lalalalalalala] [lalalalalalala lalalalalalala]

メルト 駅(えき)に着(つ)いてしまう… meruto eki ni tsu i te shi ma u 融化了 走到车站了…

もう会(あ)えない 近(ちか)くて 遠(とお)いよ だから mo u a e na i chika ku te too i yo da ka ra 已不能相见了 近在咫尺 却又远在天涯 所以

メルト 手(て)をつないで 歩(ある)きたい! meruto te o tsu na i de aru ki ta i 融化了 想要牵起手 一起走!

もうバイバイしなくちゃいけないの? mo u baibai shi na ku cha i ke na i no 已是必须要道别了吗?

今(いま)すぐ わたしを 抱(だ)きしめて! ima su gu wa ta shi o da ki shi me te 马上 将我 紧紧抱住吧!

…なんてね nan te ne …随便说说啦

[lalalalalalala lalalalalalala] [lalalalalalala lalalala]

歌曲赏析

《メルト》是ryo(supercell)为初音未来创作的经典曲目,由やなぎなぎ演唱。这首歌描写了少女陷入初恋时患得患失的心情,从清晨醒来想到心上人,到因为下雨共撑一把伞的悸动,再到分别时想要紧紧相拥的冲动,每一个细节都充满了甜蜜与羞涩。歌词中反复出现的“融化了”形象地表达了恋爱时那种心都快化了的幸福感。歌曲旋律轻快,副歌部分的高音极具感染力,是Vocaloid歌曲中的不朽名作。

标签: none

评论已关闭